The King James Bible Research Council, Inc.
A Council of
Fundamental Bible Believers with A Passion For Promoting The King James Bible
and Other Traditional Texts In A Sound and Sensible Way
Email: KJB.Research.Council@gmail.com Web: www.kjbresearchcouncil.com
Blog: http:/kjbrc.blogspot.com FaceBook:
www.facebook.com/KJBRC
Address: P.O. Box 173, Oak Creek Wisconsin 53154 Phone: 414-768-9754
President – Dr. David L. Brown Vice President – Dr. Phil Stringer
Volume
1 Number003
Which
Reading of John 9:4 Is Correct?
by David L. Brown, Ph.D.
Recently
I was asked a question concerning John
9:4, which reads like this in the King
James Bible – “I must work the works of him that sent me, while it is day: the night
cometh, when no man can work.” The question was, why the different reading in
other versions. I want to briefly answer that question and tell you why it
makes a BIG difference?
The NIV reads – “As
long as it is day, we must do
the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work.”
NASB
reads – “We must work the works of Him who sent Me as
long as it is day; night is coming when no one can work.”
ESV reads – “We must work the works of
him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work.
The
New King James reads - “I[a]
must work the works of Him who sent Me while it is day; the night
is coming when no one can work.” However, in the footnotes undercut the reading
by saying [a] the
NU (Nestles-United Bible Society) reads We.
The New
Living Bible reads - “We
must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent us.”
Let me say, that the overwhelming majority of
Greek Manuscript Evidence supports the King James Bible reading - –
“I must
work the works of him that sent me,
while it is day: the night cometh, when no man can work.”
Scrivner
Greek New Testament reads - John 9:4 εμε (eme
= I, me )
δει εργαζεσθαι…
Byzantine Greek New Testament
reads - John 9:4 εμε(eme
= I, me)
δει εργαζεσθαι…
The
corruption occurs, as you might guess in Westcott-Hort Greek New Testament,
which the Nestles and United Bible Society Greek New Testaments follow. John 9:4 reads
this way in them - ημας (hemas=us, we)
δει εργαζεσθαι…
Where
did Westcott & Hort come up with that reading? The corrupt reading occurs
in Sinaiticus, Vaticanus P66 and P75. But there is more. Instead of “him that sent ME” which is even the reading of Vaticanus (and so in the
NASB, NIV & ESV), Sinaiticus, P66 and 75 actually say “of him that sent US.” This reading is beginning
to appear in the modern versions, such as the New Living Translation.
These changes corrupt doctrine! - When “I must work the works of him that sent me” is changed to "We
must work the works of him that sent us."
The uniqueness of Christ as the Sent One of the Father is destroyed and He is
placed equally with the disciples as sent from God to do the work of God. This is an attack on the Person and Work
of Christ . Jesus was sent by the Father and the disciples were sent by
Jesus, "as my Father hath sent me, even so send I you."
The correct reading is “I must
work the works of him that sent me,
while it is day: the night cometh, when no man can work.”
This is just one example of
many showing how the Word of God is being undermined today.